|
|
|||||||||||
TERMINOLOGIES FOR COMPANIESCompanies often need to use company-specific terms in their internal documentations. The terminology is often made together with the company’s partner translation agency. The interest of the company is that the terminology will be used widely within the entire organization and that everyone uses the most up-to-date version of the terminology. The best way to offer the terminology to the whole organization is to bring it within the same user interface as other dictionaries. Kielikone co-operates with several translation agencies that create terminology for their business customers. Together they can provide the best language solution to the customers! Step 1: Making the terminologyThe translation agency and the customer company together create company-specific terminology, for example, with the MS Excel program. Step 2: Signing the agreementKielikone and the translation agency enter into an agreement on the translation agency bringing the dictionaries into MOT. Step 3: Bringing the terminology into MOTThe terminology will be brought into MOT. To be able to bring the terminology into MOT, the customer must have a MOT license. Step 4: Updating the serviceThe translation agency can update the company-specific terminology and implement the changes into MOT. Kielikone takes care of the MOT User Interface. Step 5: Using the terminology as a part of MOTAfter bringing the company-specific terminology into MOT, the customer can use the company-specific terminology and MOT language services in the same user interface. The customer can work most efficiently when all language services can be found in the same place and everyone uses the newest version of the terminology and the dictionaries. Kielikone cooperates for example with the following translation agencies:AAC Global Would you like to hear more?Please contact us!
Terminologies for Companies
|